Sztárek Andrea

Sztárek Andrea: legfrissebb hírek, képek, cikkek, információk gyűjteménye Sztárek Andreáról.

"10 évig voltam szerető!" A magyar színésznő nős férfiba habarodott bele
Sztárek Andrea nem tudott parancsolni érzéseinek.
2016.05.17. 05:17
Femina.hu
Lola Blau - Zenés játék a Spirit Színházban
Október 13-án mutatja be a Spirit Színház állandó kamarahelyén, a Budapest Jazz Clubban, Georg Kreisler Lola Blau című zenés játékát. "A darabot Budapesten Galambos Erzsi, majd évtizedekkel később Udvaros Dorottya játszotta" – mondja Perjés János, a színház vezetője. "A holokauszt évében az állandó tagunknak számító Vásári Mónika jutalomjátékaként vettük elő. Sztárek Andrea nagyon pontos színészvezetéssel rendezi a darabot, öröm látni, hogy a két színésznő milyen harmóniában dolgozik azért, hogy a mai generáció is megismerkedjen ezzel a sajnos nagyon is aktuális történettel."forrás: Budapest Jazz ClubSzinopszis: 1938. Németország lerohanja Ausztriát. Lola Blau színésznőként dolgozik Bécsben – és zsidó származású. Élete, karrierje derékba törik. Sorsa tulajdonképpen tipikus II. világháborús emigránssors. A háború borzalmai és a zsidóüldözések elől, egy élhetőbb élet reményében Ausztriából az Újvilágba menekül. Színházra vágyik, de csak éjszakai kabarészínpadokig jut, a frontra induló katonákat szórakoztatja, mint sokan kortársai közül. Majd a háború után hazatérve azzal szembesül, hogy hazájának nincs szüksége rá. Lola Blau nem hős, csak egy azok közül, akik túlélték.Részlet a Lola Blaut játszó Vásári Mónikával készült interjúból: "Egy héttel a premier előtt még sok a kétség. Nem tudsz színészekre számítani, csak te vagy, így végig nem száz-, de ezerszázalékos koncentrációt igényel. Dalok egymás után, a dalban ritmus és szöveg csak együtt él. Ha elkezdődik egy dal, már nem tudsz „költeni”, mert űz a zene, és ebben a csodában egymás után jönnek a számok! Talán ez a része nehezebb, de az, hogy egyedül tudsz egy sorsot megmutatni, felépíteni – az csodálatos! (…)" – mondta el a színpadi egyedüllétről és a próbafolyamatról a színésznő, aki a figurával közös jellemvonásairól is beszélt."Ami párhuzam lehet köztünk, az csak a művész kiszolgáltatottsága a mai világban. Főleg az, ami az utolsó 15 évben zajlik. Mint nő soha nem voltam ilyen kiszolgáltatott. Isten a tenyerén hordoz, mindig állt mellettem valaki, család, gyerekek. Már megtanultam és tán már megbékéltem azzal, hogy mindent nem lehet, bár nagyon szeretném hinni, hogy nincsenek akadályok, csak merni kell."Az interjú teljes hosszában ide kattintva érhető el.
2014.10.09. 15:17
Szinhaz.hu
My Fair Lady - Fehérvári vendégjáték a Margitszigeten
Július 19-én és 20-án a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon mutatják be a megrögzött agglegény és a szegény virágáruslány mulatságos szerelmi történetét Hirtling István, Radnay Csilla és Almási Éva főszereplésével. – Pickering egy utcalánnyal is úgy bánik, mintha hercegnő lenne.– Én viszont egy hercegnővel is úgy bánok, mint egy utcalánnyal."(Eliza és Higgins párbeszéde)A székesfehérvári Vörösmarty Színház ajánlója:Eliza Doolittle, a rikácsoló virágáruslány és Henry Higgins, a kellemetlen modorú fonetikaprofesszor Londonban botlanak egymásba. A mások beszélgetését folyamatosan jegyzetelő nyelvész kisebb szóváltásba kerül a lánnyal rémes kiejtése miatt. Mérgében könnyelmű kijelentést tesz: ha Eliza elsajátítaná a helyes beszédet, hat hónap alatt hercegnőt faragna belőle. A zene ott kezdődik, ahol a szó hatalma véget ér. A My Fair Lady világsikerének egyik titka a jó zene. A musical slágerei a főhősnő, Eliza vágyairól árulkodnak, a történet a vágy teremtőerejéről szól.A musical ősének tartott darab 1952-ben indult útjára New York-ból, majd a Broadway-siker után a mozivásznat is meghódította: 1964-ben George Cukor többszörös Oscar-díjas filmjének címszerepét Audrey Hepburn alakította.„A tökéletes musicalt" – ahogy az egykori kritika George Bernard Shaw híres darabját, a Pygmaliont nevezte – Szikora János állítja színre Radnay Csilla és Hirtling István főszereplésével a Margitszigeti Szabadtéri Színpadon.George Bernard Shaw – Alan Jay Lerner – Frederick Loewe:MY FAIR LADY szabadtéri musical bemutató 2014. július 18. és 20. (péntek, vasárnap) 20 óra Margitszigeti Szabadtéri Színpad A székesfehérvári Vörösmarty Színház előadásaSzövegét és verseit írta: Alan Jay LernerZenéjét szerezte: Frederick LoeweGeorge Bernard Shaw színművéből és Gabriel Pascal Pygmalion c. filmjéből adaptálvaAz eredeti produkciót rendezte: Moss HartFordította: Ungvári TamásVersek: G. Dénes GyörgySzereplők: Henry Higgins: Hirtling IstvánEliza Doolittle: Radnay CsillaMrs. Higgins: Almási Éva m.v.
PPickering ezredes: Egyed AttilaMrs. Pierce: Sztárek Andrea m.v.Alfred P. Doolittle: Kozáry FerencFreddy Eynsford-Hill: Keller JánosMrs. Eynsford-Hill: Dankó ErikaHarry: Juhász IllésZenei vezető, karmester: Kerényi GáborKözreműködik a Vörösmarty Színház zenekara. Díszlettervező: Csík György
 elmeztervező: Zeke EditDramaturg: Kádár-Dombi KatalinKoreográfus: Zachár Lóránd 
Koreográfus asszisztens: Rovó TamásKorrepetitor: Réti AnikóÜgyelő: Kalmár JohannaSúgó: Palla SzabinaRendezőasszisztens: Németh MariannRendező: Szikora János
2014.07.16. 05:00
Szinhaz.hu
hirdetés
Színház - Maugham regényét viszi színre a Spirit
Megkezdődtek a Spirit Színház próbái a William Somerset Maugham Színház című regényéből készült darab októberi bemutatójához. A főszerepet Détár Enikő játssza, a rendező Sztárek Andrea, aki maga is játszik az előadásban. "Klasszikus értelemben vett színházi játékot fogunk játszani, ahol az érzelmek, a karakterábrázolás, az emberi viselkedésformák és viszonyok bemutatása dominál" - fogalmazott Sztárek Andrea rendező. Mint mondta, az előadásban nem szeretnék aktualizálni vagy modernizálni a regényt, amely iróniával, humorral és a színház iránti feltétlen szeretettel meséli el egy középkorú színésznő egyszeri emberi "tévedését".Julia szerepében először dolgozik a Spirit Színházzal Détár Enikő. "Amikor Perjés János felhívott azzal, hogy szeretné, hogy én játsszam ezt a szerepet, nem lepődtem meg igazán. Annyi, szinte hihetetlen egybeesés, elgondolkoztató esemény történt velem az elmúlt időszakban, hogy csak elmosolyodtam, és boldogan mondtam igent. Jánossal már-már baráti kapcsolat fűz egymáshoz minket, életem több fordulópontjának tanúja volt, különböző minőségekben dolgoztunk már együtt. Azt gondolom, hogy minden ember, minden nő életében eljön az a pillanat, amikor kíméletlenül szembe kell néznie az idő múlásával. Ezt egy színésznő talán nehezebben teszi meg. A darabban egy rövid életszakaszt mutatunk be, ezalatt Julia, az ötvenes színésznő életfelfogása, a dolgokhoz való viszonya jelentősen megváltozik. Hálás vagyok azért is, hogy alkalmam nyílik olyan népszerű slágerek előadására, mint például a My way vagy a Fever" - mondta a színésznő.Színház - olvasópróba. Fotók: Kozma Krisztina "Mindig nagy várakozás előzi meg egy-egy új, izgalmas színészegyéniség megjelenését az életünkben" - mondta a Spirit direktora, Perjés János, aki Julia férjét, a színigazgatót játssza a darabban. "Az olvasópróba után úgy vélem, hogy izgalmas műhelymunka elé nézünk, és ismét azon dolgozunk, amit annyira szeretek: az emberi lelkekbe való bepillantáston, a tettek mozgatórugóinak felfedezésén. Szerencsére az októberi időszakra már érdeklődnek a vidéki előadóhelyek, remélem, sok helyen lesz lehetőségünk bemutatni az előadást."Forrás: Spirit Színház
2014.05.27. 09:04
Szinhaz.hu
Macskalépcső - Szállodaszínházat rendeznek a Gellértben
Új műfajt igyekszik megteremteni az egyik legpatinásabb hazai szálloda, a Danubius Hotel Gellért. Egyedülálló műfajt indít útjára március első hétvégéjén Budapest egyik legszebb szállodája, a Gellért. A majd’ száz éves épület impozáns méretű Zenetermének renoválása adta az ötletet a kezdeményezéshez. A „szállodaszínház” műfaj megálmodói egy komplex élményt szeretnének kínálni, hisz a színházi est után egy gyertyafényes vacsorával is várják vendégeiket.„A Gellért első emeletén a korábban zeneteremnek épült, de a háború után méltatlanul bútorraktárnak használt nagytermet pár éve újítottuk fel” – számolt be Fekete Marcell, a szálloda igazgató-helyettese az alkalmanként akár 150 fő befogadására is alkalmas teremről. „Terveink szerint nem csupán a színház műfaját ültetjük egy rendhagyó helyszínre a Vasuta Fröccs támogatásával, de teljesebbé téve az estet, a Gellért Söröző konyhájának háromfogásos vacsoráját is kínáljuk az élmény mellé”. A darab, amely bemutatásra kerül március 6-án, Thuróczy Katalin Macskalépcső című művéből készült, Sztárek Andrea rendezésében, két fiatal színész, Szitás Barbara és Mezei Léda előadásában. Az előadás két nő drámai és egyben komikus találkozásáról szól. Sorsuk egyetlen ponton metszi egymást, ekörül forog jövőjük, életük, talán haláluk is… Ahogy megismerik egymást, egyre szorosabb a kapocs, amely összeköti őket. "Profán gondolati tangó - a szerelem, szeretet, érzelmi válságok, szánalmas emlékek és kirobbanó indulatok között… Torz – vagy nagyon is valóságos – tükörképe két szenvedélyes életnek… Meglehet, a tükörből saját arcunk néz vissza ránk…" - áll az előadás ajánlójában.Gellért SzállodaszínházMacskalépcső Szerző: Thuróczy KatalinSzereplők: Szitás Barbara, Mezei LédaRendező munkatársa: Csesznek JuditRendező: Sztárek Andrea Bemutató: 2014. március 6.További előadások: március 7., március 8. 19:00gellertfesztival.com
2014.03.02. 08:00
Szinhaz.hu
Egy rikácsoló virágáruslány esete a nyelvtanárral - My Fair Lady Székesfehérváron
Február 15-én, szombaton mutatja be a Vörösmarty Színház a My Fair Lady-t Szikora János rendezésében. Higgins professzort Hirtling István, Eliza Doolittle-t Radnay Csilla játssza.A Vörösmarty Színház ajánlója:„A tökéletes musical” – így nevezte a kritika az 1956-ban Shaw Pygmalion című drámája nyomán bemutatott zenés művet. A Broadway után Eliza Doolittle, a rikácsoló virágáruslány és Henry Higgins, a fonetika professzora a mozivásznat is meghódította George Cukor világhírű filmjében, február 15-én pedig a Vörösmarty Színházban indul útjára a My Fair Lady.Ovidius Átváltozások (Metamorphoses) című művében ír Pügmalión legendájáról: a szobrász, elborzadván az asszonyok világi bűneitől, elefántcsontból faragott magának egy gyönyörű nőalakot. A szobor oly tökéletesen sikerült, hogy Pügmalión beleszeretett önnön alkotásába. Gyöngéd szavakat suttogott hozzá, gyöngyökkel ékesítette, testére ruhákat aggatott, miközben Vénuszhoz fohászkodott. Az istennő megkönyörült a szenvedőn, és életre keltette a szobrot: Galatea és Pügmalión nászából született Paphosz, ki a görög sziget nevét is adta.A legenda sok művészt megihletett: számos képzőművészeti alkotás őrzi alakjukat, de több költő és drámaíró is megörökítette a különös szerelmet. A legendás szobrász neve azonban George Bernard Shaw 1912-es drámájának címadójaként vált igazán ismertté. Az angol író a „teremtéstörténetet” egy nyelvtanár és egy virágáruslány találkozására ültette át.Ezután indult világhódító útjára Eliza Doolittle és Henry Higgins: Alan Jay Lerner nyelvtanár és Frederick Loewe zeneszerző musicalt írt Shaw drámájából, amely 1956-ban debütált a Broadwayn. A siker világraszóló: a virágáruslány és az elszánt nyelvtanár azóta is a földgolyó számtalan színházának állandó és ünnepelt vendége. A musicalbéli Eliza Doolittle 1966. február 11-én szólalt meg először magyarul, a Fővárosi Operettszínház Seregi László rendezésében mutatta be a darabot. 2014. február 15-én a Vörösmarty Színházba is megérkezik a My Fair Lady. Mi történik, ha találkozik egy rikácsoló virágáruslány és egy elszánt fonetikaprofesszor? Eredményes lesz az éjjel-nappal tartó nyelvlecke? Valóra válnak Eliza Doolittle álmai, és boltos kisasszony lehet egy virágüzletben? Vagy továbbra is a koldusstandon árulja majd az ibolyát? És mire tanítja meg a tanítvány a mestert? Az előadást a fehérvári színház igazgatója, Szikora János rendezi. A jelmezeket Zeke Edit, a díszletet Csík György tervezte, a koreográfiát Zachár Lóránd jegyzi. A zenekart Kerényi Gábor vezényli.Alkotók az előadásról:„A zene ott kezdődik, ahol a szó hatalma véget ér. A My Fair Lady világsikerének egyik titka a rendkívül jó zene. A musical slágerei a főhősnő, Eliza vágyairól árulkodnak, a történet a vágy teremtőerejéről szól. A mi előadásunknak lesz egy sajátossága. Sok zenemű librettója elcsorbítja az eredeti történetet. Az ebből fakadó torzításokat, egyszerűsítéseket szeretném korrigálni anélkül, hogy az eredeti dramaturgia felborulna, visszanyúlva George Bernard Shaw prózájához” – mondta Szikora János rendező.Eliza Doolittle szerepében Radnay Csilla lép színpadra. „Élvezetes végigjárni Eliza útját, mert egyik végletből a másikba vezet. Komoly metamorfózis. Virágáruslányból lesz úrinő: érdekes vizsgálgatni, hogyan épül fel egyik jellem, amelyből aztán egy teljesen más karakter születik. A köztes folyamat talán mind közül a legizgalmasabb. Nem csak arról van szó, hogy a lány szeretne szépen beszélni és boltos kisasszony lenni. Belép a képbe a megfelelési vágy, a szerelem, a tudatos törekvés arra, hogy levetkőzze koszlottságát” – vallja a színésznő.Henry Higgins fonetikaprofesszor szerepét Hirtling István játssza. „Az első pillanattól kezdve más Higgins viszonya Elizához, mint a többi tanítványához. A lány mélyen a szemébe néz, és azt mondja: Mutassa csak meg, hogy mit tud! Sokkal mélyebbről indul el valami, és ennek egyenes következménye, hogy sokkal messzebbre jut el. Az együtt töltött hat hónap férfi-nő küzdelemmé válik: húzzák, nyúzzák, vonzzák, cibálják egymást” – mondta Hirtling István.Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 George Bernard Shaw – Alan Jay Lerner – Frederick Loewe My Fair Lady MusicalHenry Higgins - Hirtling István Mrs. Higgins - Almási Éva m.v. Eliza Doolittle - Radnay Csilla Pickering ezredes - Egyed AttilaMrs. Pierce - Sztárek Andrea m.v.Alfred P. Doolittle - Kozáry FerencFreddy Eynsford-Hill - Keller JánosMrs. Eynsford-Hill - Dankó ErikaHarry - Juhász IllésJammie - Habóczki MátéUrak, hölgyek, inasok, szobalányok, báli közönség: Molnár Adrienn, Kondász Renáta, Orsovai Renáta, Baksa András, Bágyi Dávid, Zemlényi Katica, Varga Andrea, Stirbu Viktória, Jeney Ágnes, Fóris Gergely, Szebik AttilaTánckar: Bartha László, Gál Gergely, Horváth Bernadett, Kertész Júlia, Krizsai Dávid, Rovó Tamás, Szirmai Irén, Vida EmőkeDíszlettervező: Csík György Dramaturg: Kádár-Dombi Katalin Zenei vezető/Vezényel: Kerényi Gábor Korrepetitor: Réti Anikó Jelmeztervező: Zeke Edit Koreográfus: Zachar Lóránd Koreográfus asszisztens: Rovó Tamás Rendezőasszisztens: Németh MariannRendező: Szikora JánosSzövegét és verseit írta: Alan Jay Lerner Zenéjét szerezte: Frederick Loewe (G. B. Shaw színművéből és Gabriel Pascal Pygmalion c. filmjéből adaptálva) Az eredeti produkciót rendezte: Moss Hart Fordította: Ungvári Tamás Versek: G. Dénes GyörgyBemutató: 2014. február 15. 19 óra Vörösmarty Színház Székesfehérvár
2014.02.15. 08:04
Szinhaz.hu
Készül a My Fair Lady Székesfehérváron
Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 Tavaly év végén elkezdődtek a My Fair Lady olvasópróbái a Vörösmarty Színházban. „A tökéletes musicalt” – ahogy a kritika nevezte annak idején Shaw híres darabját – Székesfehérváron Szikora János állítja színre Radnay Csilla és Hirtling István főszereplésével.Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 - „Jusson eszébe, hogy maga emberi lény, akinek lelke van, akinek megadatott az artikulált beszéd képessége!”- „Törőnne inkább a maga dógáva, ahhelyett, hogy a szegén lányokat nyaggassa…”- „Nyaggatja!”A George Bernard Shaw színművéből és Gabriel Pascal Pygmalion című filmjéből már számtalan feldolgozás készült. A klasszikussá vált történet február 15-én a Vörösmarty Színházban indul újra hódító útjára Szikora János rendezésében. Higgins professzor szerpében Hirtling István, Eliza Doolittle-ként pedig Radnay Csilla látható.A rendező a darabról„A zene ott kezdődik, ahol a szó hatalma véget ér. A My Fair Lady világsikerének egyik titka a rendkívül jó zene. A musical slágerei a főhősnő, Eliza vágyairól árulkodnak, a történet a vágy teremtőerejéről szól” – mondta a darabról az olvasópróbán Szikora János. „A mi előadásunknak lesz egy sajátossága. Sok zenemű librettója elcsorbítja az eredeti történetet. Az ebből fakadó torzításokat, egyszerűsítéseket szeretném korrigálni anélkül, hogy az eredeti dramaturgia felborulna, visszanyúlva George Bernard Shaw prózájához” – tette hozzá a rendező.A színház ajánlójaEliza Doolittle, a rikácsoló virágáruslány és Henry Higgins, a kellemetlen modorú fonetikaprofesszor Londonban botlanak egymásba. A mások beszélgetését folyamatosan jegyzetelő nyelvész kisebb szóváltásba kerül a lánnyal rémes kiejtése miatt. Mérgében könnyelmű kijelentést tesz: ha Eliza elsajátítaná a helyes beszédet, hat hónap alatt hercegnőt tudna faragni belőle.My Fair Lady Szereplők:Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 Henry Higgins: Hirtling István Mrs. Higgins: Almási Éva m.v. Eliza Doolittle: Radnay Csilla Pickering ezredes: Egyed Attila Mrs. Pierce: Sztárek Andrea m.v. Alfred P. Doolittle: Kozáry Ferenc Freddy Eynsford-Hill: Keller János Mrs. Eynsford-Hill: Dankó Erika Harry: Juhász Illés Jammie: Matus György Urak, hölgyek, inasok, szobalányok, báli közönség: Nemcsók Nóra, Molnár Adrienn, Kondász Renáta, Orsovai Renáta, Baksa AndrásTánckar: Bartha László, Gál Gergely, Horváth Bernadett, Kertész Júlia, Krizsai Dávid, Rovó Tamás, Szirmai Irén, Vida Emőke Rendező: Szikora JánosForrás, fotók: Vörösmarty Színház
2014.01.16. 11:05
Szinhaz.hu
Sztárek Andrea lett az új Halál
Budapest - Alaposan meglepődhetnek azok a nézők, akik ellátogatnak az Új Színházba, és megtekintik a Virágoskert című darabot.
2011.10.23. 17:56
Sztárek Andrea valójában Andris!
48 éves Sztárek Andrea színésznő, akit Andrisnak hívnak, és ő a falu bölcse.
2008.02.01. 08:10
Stop.hu